-
1 skok
m (G skoku) 1. (odbicie się od ziemi) jump, bound, leap- kangur porusza się skokami the kangaroo moves by hopping and jumping2. (nagła zmiana) jump- skok temperatury a temperature jump- skok cen energii elektrycznej a jump in electrical energy prices- dwudziestoprocentowy skok zysków a 20 per cent jump in profits3. (zorganizowana kradzież) pot. robbery, hold-up- plany skoku na bank powstały jeszcze w więzieniu they planned the bank raid a. bank robbery while they were still in prison4. Zool., Anat. tarsometatarsus 5. Myślis. hare’s leg 6. Sport jump- skok w dal the long jump GB, the broad jump US- skok wzwyż the high jump- skok o tyczce the pole vault- konkurs skoków narciarskich a ski jumping competition- □ skok gwintu Techn. pitch- skok tłoka Techn. travel of a piston- zdarzały mu się skokki w bok he did have some one-night stands- jednym skokiem in a bound, with one bound- jednym skokiem znalazł się przy drzwiach he was by the door in a bound a. with one bound- w kilku skokach był przy koniach he reached the horses in a few bounds a. leaps* * *jump, ( napad rabunkowy) robberyskok w bok — pot one-night stand (pot)
skok w dal/wzwyż — long/high jump
* * *mi1. (w górę, w dół) jump, leap; (= przeskok) skip; skok w dal long jump; skok wzwyż high jump; skok o tyczce pole-vault; skoki do wody diving; skoki narciarskie ski-jumping; skoki spadochronowe parachuting; skok w bok one-night stand; jednym skokiem in a leap.2. (nagła zmiana, np. cen) ( w górę) leap; ( w dół) drop, slump; wielkimi skokami (np. o postępie) by leaps and bounds.3. sl. (= napad rabunkowy) stick-up.4. orn. tarsus.5. zw. pl. myśl. hare's leg.6. techn. stroke, pitch; skok gwintu pitch of thread, lead of thread; skok tłoka piston stroke, piston travel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skok
-
2 skok
2) sport\skok w dal/wzwyż Weit-/Hochsprung m\skoki narciarskie Skispringen nt\skoki do wody Turmspringen nt\skok o tyczce Stabhochsprung m4) ( napad rabunkowy)\skok na coś Überfall m auf etw +akk5) (pot: romans)\skok w bok Seitensprung m ( fam) -
3 skok
[скок]mстрибок, скікskok w dal / wzwyż — стрибок в довжину / у висоту
skok i do wody / z trampoliny / o tyczce — стрибки у воду / з трампліна / з жердиною sport.
-
4 nur|ek
Ⅰ m pers. 1. (człowiek zajmujący się nurkowaniem) diver, frogman- nurek głębinowy a deep-sea diver2. pot. (bezdomny) tramp Ⅱ m inanim. (A nurka) (skok do wody) dive, plunge- dać nurka w las to dive into the forestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nur|ek
-
5 jaskółka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. orn. swallow; jaskółka brzegówka bank swallow, sand martin ( Riparia riparia); jaskółka dymówka barn/chimney swallow ( Hirundo rustica); jaskółka oknówka house martin ( Delichon urbica); pierwsza jaskółka przen. (= zwiastun) harbinger; jedna jaskółka wiosny nie czyni ( przysłowie) one swallow does not make a summer.2. teatr, przest. l. żart. (= balkon) the gods, family circle.3. pot. (= frak) tails.5. sport (figura w gimnastyce, łyżwiarstwie) arabesque.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaskółka
-
6 nurek
* * *mpmiThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nurek
-
7 przypła|cić
pf — przypła|cać impf vt przypłacił to życiem it cost him his life- przypłacił to więzieniem it earned him a prison sentence- skok do wody przypłacił kalectwem he was crippled in a diving accident- przypłacił to gardłem książk. he was hanged/beheaded for thisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypła|cić
-
8 nurek nur·ek
-
9 nur
-
10 nurek
nurek [nurɛk] m -
11 przerzut
-tu, -ty; loc sg - cie; m( żołnierzy) redeployment; MED metastasis; SPORT swing pass* * *mi1. pat. metastasis.2. (pracowników, towarów) transfer; wojsk. ( sił) redeployment.3. (= rzucenie) throw.4. sport (= podanie poprzeczne) cross; (= podanie ponad siatką, ponad przeciwnikiem) lob.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerzut
-
12 szczupak
Ⅰ m pers. (N pl szczupaki) pot. (chudzielec) beanpole pot., string bean pot. Ⅱ m anim. Zool. pike Ⅲ m inanim. pot. (długi skok) dać szczupaka a. skoczyć szczupakiem do wody to dive headlong into the water* * ** * *ma1. icht. pike, luce ( Esox lucius); szczupak morski (= belona) garpike, garfish, sea-pike ( Belone).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczupak
-
13 da|ć
pf — da|wać impf (dam — daję) Ⅰ vt 1. (przekazać, darować) to give- dać komuś coś to give sth to sb, to give sb sth- dać napiwek to give a tip- dać zaliczkę to leave a. put down a deposit- na urodziny rodzice dali mi encyklopedię my parents gave me an encyclopedia for my birthday- dała mi to zdjęcie na pamiątkę she gave me this photo as a memento- dał nam paczkę dla ojca he gave us a parcel for Father a. our father- prosiłam, ale nie dał mi ani grosza I asked him, but he didn’t give me a penny- w zamian za pocztówki dał mi serię znaczków in exchange for the postcards he gave me a series of stamps- dużo/wszystko bym dał za pewność, że sprawa zostanie załatwiona I’d give a lot/anything to be sure that things will be settled okay- dać z siebie wszystko to do one’s utmost, to give one’s all2. (podać) to give, to pass- daj mi rękę give me your hand- daj (mi) gazetę/nożyczki/sól pass (me) the newspaper/scissors/salt- daj mi chleb (całość) pass (me) the loaf, will you?- daj mi chleba (trochę) pass me some bread, will you?- lekarz dał mi antybiotyki pot. the doctor gave me some antibiotics- dać komuś zastrzyk pot. to give sb an injection- dawać przykłady to give examples3. (udostępnić) to give- dać komuś swój adres/telefon to give sb one’s address/phone number- dać komuś kwaterę to give sb a room- dać komuś nocleg to give sb a room for the night- ojciec dał mi samochód na cały dzień Dad let me have the car for the whole day- dać komuś jeść/pić to give sb something to eat/drink4. (umożliwić) to give- dać komuś okazję do czegoś to give sb a chance a. opportunity to do sth- dać komuś pracę to give sb a job- studia dają możliwość lepszej pracy higher education gives you the chance of a better job- to stanowisko daje pewne przywileje the post gives you a. offers certain privileges- jej zachowanie dało powód do wielu plotek her behaviour gave rise to many rumours- festiwal daje (artystom) okazję wybicia się the festival gives artists the chance to make a name for themselves- biegacz nie dał szans rywalom the runner didn’t give his rivals a chance- dałem jej czas do namysłu I gave her some time to think it over- dane mi było współpracować z wielkimi aktorami książk. I had the opportunity of working with some outstanding actors- nie dane mu było zaznać spokoju książk. he was never to know peace5. (udzielić) give- dać komuś awans/rozwód to give sb (a) promotion/a divorce- dać komuś błogosławieństwo to bless sb, to give sb one’s blessing- dać komuś dymisję to dismiss sb- dawać lekcje/korepetycje to give (private) lessons a. tuition- dać komuś naganę to reprimand sb- dać komuś odpowiedź to give sb one’s a. an answer- muszę dać odpowiedź w ciągu trzech dni I have to give my answer within three days- dać komuś ślub to marry sb- sędzia dał im łagodny wyrok the judge gave them a light sentence- dać komuś imię/przezwisko to give sb a name/nickname- dać dziecku (na) imię Edward to give a child the name (of) Edward6. (oddać) to take- dać bieliznę pościelową do pralni to take a. send the bed linen to the laundry- dać buty do szewca to take one’s shoes to the cobbler’s a. a shoe repair shop- dać samochód do warsztatu to take one’s car to a garage- dać ogłoszenie do prasy to put an advert in the paper- dać dziecko do prywatnej szkoły pot. to send a child to a private school- nie dam dziadka do domu starców pot. I won’t put Grandad in a. send Grandad to an old people’s home7. (przynieść) to give, to bring [rezultat, wynik]- dać zysk to yield a. bring in a profit- leczenie nie dało efektu the treatment didn’t produce the desired effect- dawać komuś przyjemność to give sb pleasure- praca z dziećmi dała jej dużo satysfakcji working with children gave her a lot of satisfaction- dać komuś wiedzę/wyobrażenie o czymś to give sb knowledge/an idea of sth- dwa plus dwa daje cztery two plus two makes a. equals four- to nic nie daje a. da that’s no use a. good- dyskusja z nim nic nie da talking to him won’t do any good8. (wystąpić) to give [koncert, wykład, przedstawienie]- piłkarze dali pokaz nieudolności the footballers gave a display of incompetence- nauczyciel religii dawał nam same dobre stopnie the religion teacher gave us all good marks- za referat daję ci szóstkę I’m giving you an A for your talk in class- za ten skok sędziowie nie dadzą jej dużo punktów the judges won’t give her many points for that jump- jurorzy jednomyślnie dali mu pierwszą lokatę the judges unanimously awarded him first place- krowy dają mleko cows give milk- ogień daje dużo ciepła fire gives out a. off a lot of heat- drzewo dawało przyjemny cień the tree gave us some pleasant shade- tu damy stół, a tam fotel we’ll put the table here and the armchair there- spis treści damy na początku we’ll put the table of contents at the front- na dno garnka dajemy trochę oleju we put a little oil in the bottom of the saucepan- sklepikarka daje mi na kredyt the shopkeeper sells me things on credit- w tym sklepie dają telewizory na raty in this shop you can get TV sets on hire purchase- dać dźwignię do przodu/tyłu to move a lever forwards/backwards- daj trochę w tył move (it) back a bit- dał krok do przodu he took a step forward14. pot. (zapłacić) to give, to pay- ile dałaś za ten płaszcz? how much did you give a. pay for that coat?- dałeś za to więcej, niż było warte you gave a. paid more for it than it was worth- dają mu krocie za każdy obraz he gets a fortune for every painting- dać komuś łapówkę to bribe sb, to give sb a bribe- kto da więcej? (w licytacji) any advance on that?Ⅱ vi 1. (pozwolić) to let, to allow- dać komuś coś zrobić to let sb do sth, to allow sb to do sth- pies nie dał mi wejść the dog wouldn’t let me in- rodzice nie dali mi głośno słuchać muzyki my parents didn’t allow me to listen to loud music- nie przerywaj, daj mi powiedzieć do końca stop interrupting and let me finish what I’m saying- dał się prowadzić jak dziecko he allowed himself to be led like a child- a ja, idiota, dałem im się oszukać and I, like an idiot, let them trick me- jest ambitna i nie daje sobą kierować she’s ambitious and won’t let anyone control her- dała sobie obciąć/ufarbować włosy she had her hair cut/dyed2. (uderzyć) to give [sb] one pot.- dać komuś w twarz to give sb one in the face- nie wytrzymał i dał mu w zęby he lost his patience and gave him one in the teeth- jak to jeszcze raz ruszysz, dam ci po łapach if you touch that again, I’ll rap your knuckles3. posp. (o kobiecie) (odbyć stosunek) to sleep (komuś with sb); to give oneself przest. (komuś to sb)- dała mu/nie dała mu he had it off/didn’t have it off with her GB wulg.- daje, komu popadnie she sleeps around a lot pot.Ⅲ dać się — dawać się pot. 1. (można) to be possible- drzwi nie dają się otworzyć the door won’t open- tego nie da się przewidzieć that’s impossible to predict- tego nie da się wyjaśnić it can’t be explained- w oddali dał się słyszeć warkot samochodu the throbbing of a car’s engine could be heard in the distance- ile się da as much/many as possible- robić/jeść co się da to do/eat what one can- musimy uciekać, gdzie się da we’ll have to escape wherever we can- zadzwoń do mnie, jak się da give me a call if you can- jak tylko się da, to przyjadę if it’s at all possible, I’ll come- dokuczali jej jak się (tylko) da they annoyed her in every possible way- da się zrobić it can be done- czemu ma się nie dać? why shouldn’t it be possible?2. (poddać się) nie daj/dajcie się don’t give in a. up Ⅳ daj inter. (here,) let- daj, pomogę ci here, let me help you- daj, pozmywam/posprzątam here, I’ll wash up/clean up■ dałbym jej 40 lat I’d say she was 40- dać komuś lekcję a. nauczkę to teach sb a lesson- dać komuś przykład to set an example for sb- spotkajmy się, dajmy na to jutro let’s meet, say tomorrow- dajmy na to, że dostaniesz tę pracę suppose a. let’s say you do get the job- ja ci/mu dam! pot. I’ll teach a. show you/him!- jak się da, to się zrobi pot., żart. let’s see the colour of your money firstThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > da|ć
См. также в других словарях:
skok — m III, D. u, N. skokkiem; lm M. i 1. «oderwanie się na chwilę od jakiejś powierzchni poprzez odbicie się nogami; zeskoczenie z wyższego miejsca na niższe» Skoki kangura, żaby. Skok z okna. Biec, pędzić itp. wielkimi skokami. ◊ Jednym skokiem, w… … Słownik języka polskiego
skok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odbicie się nogami od powierzchni, na której się stoi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skok kangura. Biec skokami. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do — I przyimek łączący się z dopełniaczem 1. «w połączeniu z rzeczownikami, zwykle nieżywotnymi, tworzy przydawki o znaczeniu przeznaczenia» Beczka do wina. Filiżanka do kawy. Klucz do drzwi. Kocioł do gotowania. Przybory do pisania. Skrzynka do… … Słownik języka polskiego
przerzut — m IV, D. u, Ms. przerzutucie; lm M. y 1. «przewiezienie, przetransportowanie kogoś lub czegoś w inne miejsce, z jednego punktu do innego; także dostarczenie kogoś, czegoś, zwłaszcza nielegalnie, do innego kraju» Przerzut ludzi, wojska. Przerzut… … Słownik języka polskiego
chlup — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyraz imitujący odgłos występujący przy wpadaniu czegoś do wody, uderzaniu cieczy o ścianki naczynia; oznacza zwykle upadek, skok do wody, błota, czegoś płynnego powodujący taki odgłos : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chlust — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. chlustchluście {{/stl 8}}{{stl 7}} czynność i odgłos gwałtownego rozlania (się) na coś, przemieszczenia się w powietrzu i uderzenia o jakąś przeszkodę znacznej ilości wody, czegoś płynnego; chluśnięcie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chlup — 1. «wyraz, zwykle powtórzony, naśladujący odgłos przelewającej się, chlupoczącej cieczy» Fale uderzały z pluskiem o łódź: chlup! chlup! 2. «wykrzyknienie obrazujące skok, wpadnięcie z pluskiem do wody, błota itp.» Zamyślił się i chlup w kałużę!… … Słownik języka polskiego
plusk — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} odgłos uderzania czegoś o powierzchnię cieczy lub cieczy o coś, rozpryskiwania się cieczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Plusk ryb w akwarium. Plusk spadających kropel. Wskoczyć z pluskiem do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chlust — m IV, D. u, Ms. chlustuście; lm M. y 1. «gwałtowne wylanie, rozlanie płynu, uderzenie płynu o jakąś zaporę itp.; odgłos spowodowany takim uderzeniem» Morze uderzało chlustami o piasek. 2. ndm «wyraz naśladujący odgłos gwałtownego wylania,… … Słownik języka polskiego
nur — m IV, DB. a, Ms. nurze; lm M. y 1. «całkowite zanurzenie się w wodzie, skok w wodę» zwykle w zwrocie: Dać nura «skoczyć do wody, zanurzyć się w wodzie» przen. «biegnąc schronić się nagle gdzieś; uciec, umknąć» 2. zool. «Gavia, ptak wodny z rzędu… … Słownik języka polskiego
półśruba — ż IV, CMs. półśrubabie; lm D. półśrubaub ∆ sport. Salto półśrubą «w gimnastyce, skokach do wody itp.: skok połączony z wykonaniem w powietrzu pół obrotu wokół pionowej osi ciała» … Słownik języka polskiego